Sensitive Healthcare Translations Meet Quality Standards Before Going to Market

Download Your Free Case Study

A Fortune 500 medical technology company needed to complete Language Quality Assessments (LQAs) on 62 technical documents that had been translated from Spanish, German, and French into English using Neural Machine Translation (NMT).
The company wanted to use one Language Solutions Partner (LSP) in order to cut costs, and also needed to work with an LSP that had established an effective quality testing method for NMT, a new and complex language technology.
The LQA process had to be fail-safe in order to provide a competent final review before the documents were shared with clients and end users.